Jeśli zapytacie Słowaka ,,gdzie mieszka" to może on odpowiedzieć, że nigdzie nie ,,mieszka", że wszędzie przychodzi na czas. :D
Ak sa vás Poliak opýta, kde meškáte, neurazte sa, on sa pýta, kde bývate. :D
MIESZKAĆ Mieszkamy w małym, ale pięknym mieszkaniu z balkonem. | BÝVAŤ Bývame v malom ale krásnom byte s balkónom. |
SPÓŹNIAĆ SIĘ Autobus się spóźnił, bo przyszliśmy późno. | MEŠKAŤ Autobus meškal, preto sme prišli neskôr. |
SPÓŹNIĆ SIĘ Spóźniliśmy się na autobus, bo późno wyszliśmy z domu. | ZMEŠKAŤ Zmeškali sme autobus, lebo sme neskoro vyšli z domu. |
Komentáre
Zverejnenie komentára